Перевод "cute boys" на русский

English
Русский
0 / 30
cuteсмазливый симпатичный ласкательный
boysребята воспитанник воспитанница
Произношение cute boys (кьют бойз) :
kjˈuːt bˈɔɪz

кьют бойз транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me.
You're not by any chance betraying your secret identity... ..just to impress cute boys, are you?
I didn't tell him.
Извините.
Ты ведь, совершенно случайно, не раскрыла свою тайну чтобы произвести впечатление на симпатичного парня, да?
Я ничего ему не говорила.
Скопировать
- It was okay.
- Any cute boys?
Sorry I didn't go. Work got insane.
- Нормально.
- Были симпатичные мальчики?
Извини, что у меня не получилось выбраться.
Скопировать
Robert Sippel's out front asking for you.
So, Father, meet any cute boys on the outside?
Any boys with the first name Dick?
Мне нечего сказать.
Послушайте, в конечном итоге, это мне решать возобновлять работу
Города И или нет.
Скопировать
Listen, you guys, this is what I call ambition
You can make money and scam at cute boys
What a happy life!
Послушайте, вы парни, это то, что я называю амбициями
Вы можете делать деньги и тратиться на красивых мальчиков
Это счастливая жизнь!
Скопировать
HE'S REALLY FINE ? OH MY GOD.
HAVE YOU EVER SEEN SO MANY CUTE BOYS IN YOUR LIFE? GEEZ!
IT'S LIKE A PORN-STAR CONVENTION. Michael:
d HE'S REALLY FINE d
Господи Боже мой, ты когда-нибудь видел столько симпатичных парней сразу?
Как будто конференция порно-звёзд проходит.
Скопировать
Then what do you call this?
There are officially no cute boys left here.
All right. It's so nice to get out.
Тoгда как этo называется?
Ладнo, пoхoже симпатичных паpней здесь бoльше не oсталoсь.
Пoка!
Скопировать
What are you doing?
I am waving at cute boys.
There are two guys over there.
Что ты делаешь?
Я пеленгую милых парней.
Там два парня.
Скопировать
Sure we will.
Well maybe there'll be some cute boys this time.
They're supposed to be cute.
Ну конечно.
Может даже мы с симпатичными ребятами познакомимся.
Церковные мальчики - такие милашки!
Скопировать
- You should stay here at the practice, - hang on. see how we work. it's more fun than a stuffy hospital.
We do have sunshine and cute boys.
- No,he's not. - Oh,cute boy wants naomi. okay,maybe you should shut up... and go get some coffee or something... please.
- ты должна остатьс€ здесь дл€ практики - держись смотри как мы работаем это гораздо забавнее, чем в душной больнице и у нас есть пустой офис ты пытаешьс€ соблазнить мен€?
возможно " нас здесь солнышко и симпатичные мальчики тот симпатичный мальчик за столом, провожает теб€ взгл€дом
- Ќет - симпатичный мальчик хочет Ќаоми тебе стоит помолчать... и и принести кофе или ещЄ чего-нибудь... пожалуйста
Скопировать
Thank you.
There are some very cute boys around here.
Yeah, but they're all straight.
Спасибо.
Вокруг столько симпатичных парней.
Да, но они все гетеросексуалы.
Скопировать
I should probably get going.
You're scaring away the cute boys.
Cake?
Так что я лучше пойду.
Ты отпугиваешь милых парней.
Кусочек пирога?
Скопировать
"Except for one idiot boy who was so stupid and dumb.
"And out of all the cute boys who loved her, he was the cutest one."
- That's all I got so far.
"Кроме одного дурачка, который был просто дебил.
"Но он был более классным, чем все, кто её любил."
- Дальше я пока не придумала.
Скопировать
Yeah, I know.
Will there be cute boys there?
Hey, Mom, Dad. Ee're gonna go to a football game.
Я в курсе.
Там ведь будут симпатичные парни?
Пап, мам, мы собираемся на футбол (американский).
Скопировать
You can say that again.
When I go to Marquette with Donna this weekend... there'll be lots of cute boys around.
Lucky you.
Лучше и не скажешь.
Ну что, Стивен? Когда мы с Донной приедем в Маркетт там будет куча клевых мальчиков.
Везуха тебе.
Скопировать
It's okay. It happens.
Cute boys can whiplash your brain.
No doubt about that.
Ничего, такое бывает.
Из-за смазливых парней теряешь голову.
Это истина.
Скопировать
Spooky. Spooky!
Let's go talk about cute boys.
You have to start the show?
Круууто!
Пошли поговорим о крутых парнях.
А тебе не нужно начинать шоу?
Скопировать
Let's see what we find here.
My daughters are always spending hours online, talking to cute boys.
Huh... Do they screen them for you?
Давай осмотримся.
Мои дочки всё время зависают в онлайне, болтают с красивыми парнями.
А для тебя их фотают?
Скопировать
Rookie Blue Season 02 Episode 09 Brotherhood Original Air Date: August 18, 2011
So any cute boys at horse camp?
I don't know.
Новобранцы 2 сезон, 9 серия "Братство"
Ну, были симпатичные парни в конном лагере?
Я не знаю.
Скопировать
- Oh, now, she's just thinking about her figure.
All those cute boys in high school.
Her usual will be quite satisfactory.
- Теперь она думает о фигуре.
В школе столько симпатичных парней.
Вполне устроит как обычно.
Скопировать
Uh, are you all right?
You wanna come here and talk about cute boys all night?
- Or do you want to dance?
Ты в порядке?
Ты хочешь стоять и говорить о милых мальчиках всю ночь?
- Или ты хочешь потанцевать? - Нет.
Скопировать
Dancing.
Cute boys?
Delicious drinks?
Танцы.
Милые парни?
Вкусные коктейли?
Скопировать
You should be a parent chaperone!
We can sneak in booze and sneak out to go meet cute boys.
I can't.
Ты должна быть сопровождающим родителем.
Мы можем пронести выпивку и улизнуть, чтобы встретить симпатичных мальчиков.
Я не могу.
Скопировать
But here's the thing, pet ... same goes for you.
And once I'm gone, who do you think's next on those cute boys' list?
That's right.
Но вот в чём проблема - и тебя тоже.
Как думаешь, за кого возьмутся мальчуки, когда разделаются со мной?
То-то и оно.
Скопировать
What am I supposed to do till I attend in the fall?
Kiss lots and lots of cute boys.
That's your job.
Чем мне заняться, пока не начнутся осенние занятия?
Совращай милых мальчиков.
Это занятие для тебя.
Скопировать
There you go.
Now you look like one of those cute boys from one direction when they try to look like Justin Timberlake
Thank you, I think.
Вот и всё.
Сейчас ты выглядишь как один из тех симпатичных мальчиков из группы "One Direction", когда они пытались быть похожими на Джастина Тимберлейка.
Спасибо. Наверное.
Скопировать
Don't let that go out just because it didn't work out with Danny.
There are other cute boys.
You mean... other fish in the sea?
Не закрывайся только потому, что не получилось с Дэнни.
Есть другие симпатичные мальчики.
Ты имеешь ввиду... другую рыбку в море?
Скопировать
Cassidy Langston, 16 years old.
Loves horses, hates poseurs, and will only date cute boys with blonde hair and great abs who are at least
We could send an e-mail saying she won a date with Justin Bieber.
Кэссиди Ленгстон, 16 лет
Любит лошадей, ненавидит позеров и встречается только с милыми мальчиками со светлыми волосами и накаченными мышцами, которые по крайней мере 6 футов ростом и также играют в лакросс или водное поло.
Мы можем отправить письмо говорящее о том, что она выиграла свидание с Джастином Бибером.
Скопировать
I love when you drink. You,re so fun.
There are so many cute boys out there.
I hate bras.
Ты мне так нравишься под градусом.Ты такая веселая становишься.
Здесь вокруг столько симпатичных парней.
Терпеть не могу бюстгальтеры.
Скопировать
The Menendez Brothers' "Bad Blood."
Wasn't that those cute boys that killed their daddy?
I like my father.
"Дурная кровь" о братьях Менендес.
Это не те милые мальчики, убившие своего отца?
Мне мой отец нравится.
Скопировать
It was all downhill from when you started talking about... how Mr. Bucket is a mechanized barfing toy emblematic of an early-90's obsession with body dysmorphia.
I get really deeply un-charming around cute boys - ah, men.
Uh huh.
Все пошло под откос, когда ты начал говорить про то, как мистер Бакет смастерил блюющую игрушку, олицетворяющую одержимость начала 90-х дисморфией.
Я на самом деле это сказал, да?
Угу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cute boys (кьют бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cute boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение